Testez gratuitement ! Puis rejoignez nos centaines de membres en version complète...


VF VOYAGE SIMULÉ n°1 Indicatif radio KLM2277 Type d'appareil Boeing 777 Provenance Nouméa La Tontouta Destination Tokyo Narita Position Aire de stationnement Poste P4 Vous devez collationner ? Correction > aéronautique

exemple question 2


Situation inhabituelle Déstabilisation tardive pendant la course d'atterrissage Traduisez ce texte «L'approche avait été très turbulente rencontrant de fortes rafales de vent et une pluie ?

exemple question 13
Situation inhabituelle déstabilisation tardive pendant la course atterrissage traduisez ce texte «approche avait été très turbulente rencontrant fortes rafales vent une pluie battante pris le pilotage arrondi le contrôle la trajectoire sur la piste cdb n'a pas réalisé qu'il n'avait pas saisi toutes les manettes poussée lors la sélection la poussée inverse un des moteurs est resté en poussée positive sous effet la poussée dissymétrique avion est mis en dérapage opl surveillant passage la poussée inverse a surpassé la main du cdb reprendre contrôle la poussée » the approach had been very turbulent encountering strong gusty winds and driving rain concentrating on flare and on keeping aeroplane under control on ground captain didn't realise that he hadn't caught/seized all of thrust levers on selecting/deploying reverse thrust one of engines remained in forward thrust and under effect of asymmetric thrust aeroplane started to skid the first officer who was monitoring selection of reverse thrust noticed mistake and physically overrode captain's hand in order to regain control of thrust question 1contrôle «what risks can you identify in this situation »pilote répondez que risque principal est sortir latéralement la piste de tomber dans une tranchée évacuation eau ou ne pas arriver à arrêter avant la fin la piste the main risk going off side of runway and falling into a water drainage trench or not being able to stop before end of runway question 2contrôle «what procedures are in place to avoid this type of situation or at least identify it as soon as possible »pilote répondez que généralement pilote qui surveille doit annoncer que les deux reverses ont été activées éventuellement corriger lui même passage la reverse manquante usually monitoring pilot has to announce that both reverses have been activated and if necessary correct passage of missing reverse himself


Situation inhabituelle B767 en vol vers Rio depuis New York JFK Traduisez ce texte «Après environ 1h30 de vol en croisière au FL360 une alarme incendie s'est déclenchée concernant un feu dans ?

exemple question 20
Situation inhabituelle b767 en vol vers rio depuis new york jfk traduisez ce texte «après environ 1h30 vol en croisière au fl360 une alarme incendie est déclenchée concernant feu dans puits du train principal le roulage avait été très long équipage avait souvent utilisé les freins le terrain déroutement est celui des bermudes le terrain est fermé mais contrôle aérien revient ouvrir la tour avion avion se pose 1h après déclenchement alarme immobilise en fin piste » after about 1h30 of flight cruising at fl360 a fire alarm came on concerning a fire in main wheel well the taxi had been very long and crew had frequently used brakes the alternate airfield bermuda the airfield closed but air traffic control returns to open tower the aircraft the aircraft landed an hour after alarm had sounded and came to a stop at end of runway question 1contrôle «how would you have dealt with this problem in flight »pilote répondez que vous auriez également dérouté votre avion vers les bermudes utilisé la check list urgence traiter problème i would also have diverted my plane to bermuda and used non normal checklist to deal with problem question 2contrôle «what do you think the procedure extinguishing a landing gear fire in flight »pilote répondez que vous pensez qu'il faut sortir train atterrissage éteindre feu ou refroidir les freins i think we need to pull out landing gear to stop fire or cool brakes question 3contrôle «do you think time between alarm sounding and landing was long »pilote répondez que car incendie en vol est quelque chose très dangereux qui peut rapidement tourner à la catastrophe yes because an in flight fire a very dangerous event that can quickly turn into a disaster


exemple question 39
Situation inhabituelle problème volets en approche traduisez ce texte «nos volets viennent se bloquer ce qui nous amène à devoir interrompre cette approche je veux que tu transmettes message pan pan à atc leur dire que nous nous mettrons en attente temps effectuer les check lists correspondantes je ne prévois pas problèmes avec notre atterrissage vu la longueur suffisante des pistes à destination » our flaps have just jammed on approach we need to abort this approach i want you to broadcast a pan pan to atc and tell them that we will enter a holding pattern while we carry out appropriate check lists i do not expect any problems with our landing at destination as runways are long enough traduction alternative our flaps have just jammed (stuck) on approach we need to abort (interrupt discontinue) this approach i want you to broadcast (transmit) a pan pan to atc tell them that we will enter a holding pattern while we carry out appropriate check lists i do not expect (foresee) any problems with our landing at destination as (because) runways are long enough.


5
Situation inhabituelle collision au décollage nuit traduisez ce texte «de nuit au décollage nous avons heurté gros animal qui errait sur la piste ça paraissait être sanglier ou quelque chose semblable nous avons interrompu décollage sommes retournés au parking examiner les éventuels dégâts le circuit freinage normal a été perdu au roulage à cause une fuite hydraulique au niveau du train principal » during take off at night we struck a large animal wandering on runway it seemed to be a boar or something similar we aborted take off and taxied back to our stand to check possible damage the normal braking system failed during taxy because of a hydraulic leak on main gear traduction alternative take off take off roll struck hit touch collide with ran into boar wild boar similar same aborted stopped taxied turn turned returned check examine verify system circuit taxy roll.


6
Situation inhabituelle fumée à bord lors du roulage évacuation aéronef traduisez ce texte «au roulage la cabine a commencé à se remplir très rapidement une épaisse fumée noire toxique nous avons été immédiatement autorisés vers parking proche mais ne voyant auc personnel présent manoeuvrer la passerelle j'ai craint que la situation ne devienne vite incontrôlable en cabine en plus feu pouvant se propager à la passerelle j'ai préféré profiter des abords relativement dégagés du parking ordonner une évacuation immédiate les toboggans » during taxi cabin started to fill very quickly with thick black toxic smoke we were immediately cleared onto a nearby stand but not seeing any staff able to manoeuvre jetway i feared that situation could soon become uncontrollable in cabin also a fire could spread to jetty i therefore preferred to make use of relatively clear surroundings of apron to order an immediate evacuation via emergency slides traduction alternative during taxi while taxiing started to fill has filled smoke fumes cleared authorized nearby close stand apron ramp seeing without staff assistance jetway jetways jetty feared fearing affraid also moreover furthermore spread propagated extend make benefit surroundings surrounding area areas access accesses.


7
Situation inhabituelle incident à la mise en route réacteur traduisez ce texte «a la mise en route du moteur n°2 à ouverture la vanne carburant la rotation a tardé à augmenter nous avons pensé tout abord à démarrage suspendu craignions démarrage avec surchauffe au même moment assistant sol nous a annoncé qu'il venait voir une étincelle sous réacteur ainsi que des débris métalliques en fait c'était démarreur qui venait se gripper avant se désintégrer » during n°2 engine start upon opening fuel valve engine rotation failed to increase we first thought it was an aborted start and feared an overheat at same time ground assistant told us he had just seen a spark under engine as well as metallic debris it was starter which had just seized before disintegrating traduction alternative upon opening at opening valve lever cock engine rotation engine rpm engine start aborted start hung start feared worried about were afraid overheat overheating hot start at same time simultaneously told informed engine jet engine reactor metallic debris metal debris iron debris iron parts metal parts starter starter motor starter engine seized jammed seizure jam disintegrating explode disintegrate.


8
Situation inhabituelle urgence malaise passager en vol traduisez ce texte «un nos passagers a une forte fièvre a commencé à vomir puis a perdu connaissance après une heure vol nous demandons à notre escale une assistance médicale à arrivée les autorités officielles veulent mettre en quarantaine tous les occupants à cause une épidémie grippe dans monde entier ceci en attendant les résultats des analyses du passager malade » one of our passengers has a high fever and began to vomit and then fell unconscious after one hour of flight we ask to our operation a medical assistance on arrival the official authorities want to quarantine all occupants due to a worldwide flu epidemic this pending analysis results of sick passenger traduction alternative has suffers from high severe strong began started vomit throw up bring up fell unconscious passed out ask request operation ground handling ops occupants passengers worldwide all over world global this thus that pending while waiting analysis tests test sick ill.


9
Situation inhabituelle pneu endommagé lors du repoussage traduisez ce texte «lors du repoussage la barre tractage a rompu en ripant a endommagé pneu la jante gauches du train avant il va falloir les remplacer nous allons maintenir les passagers à bord car ça ne devrait pas être trop long mais c'est sûr nous allons rater notre créneau préviens tout suite atc en obtenir nouveau en précisant que nous estimons notre nouveau départ dans les 30 minutes » during push back tow bar broke and as it slipped it damaged left nose gear's tyre and rim they both need to be replaced we'll keep passengers on board as it should not take too long but we will miss our slot call atc immediately to obtain a new slot time telling them we expect our new departure within 30 minutes traduction alternative broke failed slipped skidded slided replaced changed we'll we will keep maintain call contact immediately right now slot time one departure etd 30 thirty minutes min.


10
Situation inhabituelle membre équipage blessé lors fort freinage traduisez ce texte «lors du roulage fort brouillard en arrivant au point attente nous avons aperçu au dernier moment petit avion qui attendait afin éviter une collision nous avons effectué très fort freinage en raison la forte décélération une hôtesse est tombée est cassé la jambe » during taxi into a thick fog approaching holding point we have seen at last moment a light aircraft which was waiting in order to avoid it we applied maximum brake due to strong deceleration a stewardess fell and broke her leg traduction alternative during while dense thick heavy approaching arriving light small tiny aircraft plane airplane avoid collide avert applied carried out maximum very strong brake brakes braking strong high heavy due because stewardess air hostess flight attendant fell fell down.


11
Situation inhabituelle erreur sur devis masse centrage traduisez ce texte «durant la rotation au décollage effort sur manche a été anormalement léger nous avons failli faire toucher la queue avion sur la piste nous devons prévenir nos opérations car il semble qu'il y ait eu une erreur chargement la masse des palettes placées dans la soute a été comptée en kilogrammes alors qu'elle aurait du être en livres » during take off rotation stick force was abnormally weak we nearly had a tail strike we have to inform our operations that it seems a load mistake has been made pallet weight placed in cargo hold has been counted in kilos instead of pounds traduction alternative during at stick control column abnormally unusually nearly almost had just missed having load loading pallet weight the weight of pallets mistake error fault miscalculation hold compartment counted computed kilos kilo pounds pound lbs.


12
Situation inhabituelle problème sortie du train atterrissage traduisez ce texte «lors la sortie du train atterrissage train principal est resté bloqué en position rentré nous avons dû effectuer une approche interrompue nous mettre en attente résoudre problème nous avons pu descendre train gravité comme cela a pris du temps nous devons déclarer une situation urgence avoir la priorité à atterrissage car nous n'avons plus beaucoup carburant » during landing gear extension main landing gear remains jammed in up position we have to carry out a missed approach and hold to solve this problem we have released landing gear gravity as this took time we have to declare an emergency situation in order to have priority landing as we are running out of fuel traduction alternative jammed blocked solve deal eliminate resolve solving address hold holding as this because it since it running out of short on.


13
Situation inhabituelle erreur chargement cargo traduisez ce texte «durant roulage la personne responsable du chargement nous a contacté à la radio il a remarqué une divergence entre chargement prévu le chargement réel il y a une palette 2 tonnes qui est placée à arrière alors qu'elle devrait être à avant nous sommes retournés au parking résoudre problème nous nous sommes rendu compte que si nous avions décollé dans cette configuration centrage aurait été trop arrière en dehors des limites » while taxiing load master contacted us on radio and told us that he has noticed a difference between expected load and actual one a 2 tons pallet was placed at rear instead of front we returned to apron to solve problem and we have realized that if we had taken off in this configuration balance would have been too back out of limits traduction alternative jammed blocked solve deal eliminate resolve solving address hold holding as this because it since it running out of short on.


14
Situation inhabituelle turbulence sur la route traduisez ce texte «nous volons parallèlement à une cellule orageuse nous devons la contourner le contrôle nous propose revenir à notre terrain départ nous pouvons passer entre deux formations nuageuses séparées 45 nm annoncez à équipage cabine que les passagers doivent assoir mettre leur ceinture » we are flying parallelly to a thunderstorm cell we have to avoid it atc invites us to come back to our departure airport we can pass through two thunderstorm clouds separated 45 nm inform cabin crew that passengers have to sit down and fasten their seat belt traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.


15
Atis Écoutez puis saisissez les mots manquants ci contre     atis_gatwick.mp3 this gatwick information november 0845 hours runway in use 08 zero eight right wind 080 degrees 7 kt variable 040 to 120 visibility 15 km no weather temperature + 12 dew point + 7 qnh 1004 mb thereshold qfe 997 mbon first contact with gatwick report information november received and states aircraft type traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.


16
Atis Écoutez puis saisissez les mots manquants ci contre     atis_hong-kong.mp3 this hong kong international airport information fox trotat time 1332 runway in use 13 expect adf approachrunway surface wet surface wind 120 ° 14 ktvisibility 6 km in rain cloud 2 octas 500 ft 2 octas 1400 fttemperature 20 qnh 1009 hpatempo visibility 4000 metersacknowledge information fox trot on frequency 119 14 arrival and 124 65 departure traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.


17
Atis Écoutez puis saisissez les mots manquants ci contre     atis_luton.mp3 london luton information zulu time 0850 runway in use 08 surface wind 030 ° 04 ktvisibility 3000 meters in mist cloud overcat 2400 fttemperature + 9 dew point + 9 qnh 1005 mb threshold qfe runway 08 986 mbconfirm information zulu received with aircraft type on intial contact with luton atc traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.


18
Atis Écoutez puis saisissez les mots manquants ci contre     atis_vero_beach.mp3 vero beach airport information charlie 1551 observationwind 130 at 10 visibility 7 2000 scatteredtemperature 28 dew point 23altimeter 2993 vor runway 11r approach in uselanding runway 11r / runway 11lnotice to airmen vero beach tacan out of serviceon initial contact advise you have charlie traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.


19
Atis Écoutez puis saisissez les mots manquants ci contre     atis_dublin.mp3 dublin information lima time 1500 runway in use 28 ils approachtransition level fl 60 weather surface wind from 220 magnetic 09 ktvisibility 10 kmclouds scattered 3000 ft broken 6000 ftair temperature 13 dew point 06 qnh 1018 runway 28 threshold qfe 1011 hpatrend nosig traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.


20
Atis Écoutez puis saisissez les mots manquants ci contre     atis_heathrow.mp3 this heathrow information kilo 0945 hours weather all departing aircraft call 124 47 start upwind 210 ° at 17 ktvisibility 25 kmclouds few at 1700 ft broken cloud at 2200 fttemperature +8° dew point +5°qnh 1000 mblanding runway 27 right departure runway 27 left turbulence might be experienced during last mile of final approach to runway 27rplease report aircraft type and your information kilo received on first contact with heathrow traduction alternative parallelly alongside in parallel along thunderstorm storm avoid circumvent get around atc flight control airport airfield field two thunderstorm clouds two storm cells 45 forty five inform tell cabin crews cabin crew flight attendants flight attendant have must.



Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.

Entrainement Examen gratuit